客戶在選擇翻譯公司的時(shí)候,可能關(guān)注的就是翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),他們會(huì)把這些收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)作為一個(gè)參考標(biāo)準(zhǔn)來衡量選擇,當(dāng)然其實(shí)很多翻譯公司在收費(fèi)過程當(dāng)中基本上會(huì)有各種不同的收費(fèi)方式,大家不妨一起來了解一下。
1.翻譯語言是否稀缺
從翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)中大家就能夠看得出來,但我們要翻譯一種語言的時(shí)候,也要看一下這種語言是否稀缺,因?yàn)榉g客戶本身需要的目標(biāo)語言可能不是我們常見的,比如可能大家會(huì)翻譯成意大利的語言或者是葡萄牙的語言,這種情況下肯定費(fèi)用會(huì)貴一些,相對(duì)來講翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)針對(duì)于英語日語,韓語,這些常見的語言可能會(huì)有一個(gè)比較便宜的收費(fèi),但是一般來說他們的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)就是在200元到800元之間。
2.翻譯內(nèi)容是否重要
在翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)當(dāng)中也要看一下終翻譯內(nèi)容是否重要,簡(jiǎn)單的來講,如果我們要進(jìn)行翻譯的話,要看一下自己翻譯內(nèi)容的級(jí)別,比如有的翻譯公司是一般的級(jí)別,有的翻譯公司是專業(yè)的級(jí)別,還有的翻譯公司是出版的級(jí)別,所以說這主要看一下內(nèi)容是否重要,畢竟不同的翻譯公司針對(duì)于各個(gè)不同的內(nèi)容會(huì)有不一樣的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。
3.翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)基本上都會(huì)因?yàn)槊總€(gè)公司所提出的各種制度而有效區(qū)別,一般來講,翻譯公司都是按照千字來進(jìn)行計(jì)算的,這個(gè)字符有可能是翻譯之前的中文字符,也有可能是翻譯之后的中文字符,總之國(guó)內(nèi)所有的翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)都是這樣,當(dāng)然我們?cè)谶x擇的時(shí)候可以多方面考究一下,看一下哪一種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)更適合我們?