為什么要學(xué)外語(yǔ)? 請(qǐng)給我一個(gè)理由先!下文中有很多名人說(shuō)過(guò)關(guān)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的話,不知道你欣賞哪一個(gè)?我喜歡查理曼大帝的“掌握另一門(mén)語(yǔ)言,擁有第二個(gè)靈魂” !氣勢(shì)很大啊,作為法蘭克王國(guó)的國(guó)王,之后神圣羅馬帝國(guó)的老祖宗,想必他有不止兩個(gè)靈魂。
雖然學(xué)習(xí)外語(yǔ),未必能讓你更聰明,但是可以讓大腦更加健康、多元以及活化。即使在你年幼時(shí)沒(méi)有機(jī)會(huì)學(xué)習(xí)第二種語(yǔ)言,但是現(xiàn)在學(xué)習(xí),永遠(yuǎn)不會(huì)太晚。
The limits of my language are the limits of my world.
語(yǔ)言的限制就是對(duì)我的世界的限制。
▎傾情推薦
學(xué)英語(yǔ)的路上總會(huì)懷疑走下去是為了什么,這是完全沒(méi)錯(cuò)的,學(xué)習(xí)新的語(yǔ)言總會(huì)有一個(gè)動(dòng)機(jī)或者理由,所以我們堅(jiān)持下去是為了什么呢?
這些名人給了我們很好的答案!
Nelson Mandela
If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart.
如果你用別人能理解的語(yǔ)言與對(duì)方談話,那么談話會(huì)進(jìn)入對(duì)方的大腦。如果你用對(duì)方的語(yǔ)言與之談話,那么談話會(huì)進(jìn)入對(duì)方的心里。
——納爾遜.曼德拉
Frank Smith
One language sets you in a corridor for life. Two languages open every door along the way.
一種語(yǔ)言可以為人生開(kāi)啟一條走廊。倆種語(yǔ)言則會(huì)使這條人生走廊的沿途上處處開(kāi)啟大門(mén)。
——弗蘭克.史密斯
The limits of my language are the limits of my world.
語(yǔ)言的限制就是對(duì)我的世界的限制。
——路德維希?約瑟夫?約翰?維特根斯坦
Sarah Caldwell
Learn everything you can, anytime you can, from anyone you can; there will always come a time when you will be grateful you did.
學(xué)習(xí)一切你所能學(xué),任何時(shí)間,無(wú)論向誰(shuí);總有一天你會(huì)為你所做感到欣慰。
——薩拉.考爾德韋爾
Chinese Proverb
Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
學(xué)習(xí)是無(wú)論到哪都追隨主人的財(cái)富。
——中國(guó)諺語(yǔ)
Geoffrey Willams
You can never understand one language until you understand at least two.
除非你掌握了倆門(mén)以上的語(yǔ)言,否則你永遠(yuǎn)無(wú)法真正理解一門(mén)語(yǔ)言。
——杰弗里威.威廉姆
Charlemagne
To have another language is to possess a second soul.
掌握另一門(mén)語(yǔ)言,擁有第二個(gè)靈魂!
——查理曼大帝
JohanWn von Goethe
Those who know nothing of foreign languages know nothing of their own.
不了解外語(yǔ)的人也無(wú)法真正了解自己的語(yǔ)言。
——約翰·沃爾夫?qū)ゑT·歌德
Rita Mae Brown
Language is the road map of a culture. It tells you where its people come from and where they are going.
語(yǔ)言是文化的地圖。它為你解答人們從哪里來(lái)到哪里去。
——瑞塔.梅.布朗
Language is the blood of the soul into which thoughts run and out of which they grow.
語(yǔ)言是靈魂的血肉,有了血肉,思想就可以奔跑,有了靈魂,語(yǔ)言才得以成長(zhǎng)。
—奧利佛·文德?tīng)枴ず赡?
本文轉(zhuǎn)自:小芳老師(微信公眾號(hào)ID: ToReadEnglishNovels),歡迎前往訂閱!