唐能翻譯牛:
此次會(huì)議也是2017年語(yǔ)資網(wǎng)會(huì)員,成都的幾家兄弟翻譯公司和翻譯技術(shù)提供商同行共同承辦的。 會(huì)議圓滿成功,收獲多多,感恩語(yǔ)資網(wǎng)和成都各承辦單位的辛勤勞動(dòng)!2017年8月12、13日,唐能翻譯參加了在成都舉辦的“國(guó)信優(yōu)易·第二屆中國(guó)語(yǔ)言服務(wù)業(yè)協(xié)同創(chuàng)新發(fā)展論壇——暨2017年語(yǔ)資網(wǎng)會(huì)員大會(huì)” 。
此次翻譯行業(yè)高峰論壇的參會(huì)者包括來(lái)自譯協(xié)、國(guó)內(nèi)外知名語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)、人工智能與機(jī)器翻譯領(lǐng)軍企業(yè)及研究機(jī)構(gòu)、翻譯專業(yè)高等院校的200余名領(lǐng)導(dǎo)、專家學(xué)者及企業(yè)代表。本屆論壇以“團(tuán)結(jié)、協(xié)同、創(chuàng)新、發(fā)展”為核心,圍繞翻譯行業(yè)很新實(shí)用技術(shù)、翻譯AI前沿技術(shù)、翻譯人才培養(yǎng)與市場(chǎng)無(wú)縫對(duì)接等主題展開深入的探討。
全國(guó)政協(xié)委員、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)主任委員黃友義和全國(guó)翻譯專業(yè)學(xué)位研究生教育指導(dǎo)委員會(huì)秘書長(zhǎng)、廣外先進(jìn)翻譯學(xué)院院長(zhǎng)趙軍峰等分別作了主旨發(fā)言,總結(jié)了“一帶一路“形勢(shì)下多語(yǔ)翻譯需求增加、中翻外占比提升、CATTI證書推廣力度加強(qiáng)的幾個(gè)行業(yè)趨勢(shì),并介紹了“世界翻譯教育聯(lián)盟WITTA”。
在8月12日的 “人工智能與語(yǔ)言服務(wù)業(yè)論壇”中,來(lái)自新譯科技、小牛翻譯、成都優(yōu)譯等公司的嘉賓們,針對(duì)人工智能、技術(shù)變革對(duì)翻譯服務(wù)的影響、如何正確、有效地利用AI技術(shù)提升翻譯效率、自動(dòng)評(píng)測(cè)譯員和輔助翻譯生產(chǎn)組織工作發(fā)表了演講。鑒于人工智能和機(jī)器翻譯話題的熱度,嘉賓們還進(jìn)一步介紹了軟件技術(shù)在翻譯生產(chǎn)中的應(yīng)用、翻譯生產(chǎn)平臺(tái)的發(fā)展與趨勢(shì),以及平臺(tái)、大數(shù)據(jù)和人工智能技術(shù)的應(yīng)用。
“翻譯技術(shù)高峰論壇”分別由對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)崔啟亮教授與廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)王華樹教授主持。主題內(nèi)容包括翻譯人才培養(yǎng)、全球語(yǔ)料P2P共享交易技術(shù)、翻譯技術(shù)在翻譯流程中應(yīng)用等,同時(shí)介紹了上海、成都等地的翻譯技術(shù)沙龍的情況。
8月13日下午的“校企合作論壇”中,來(lái)自安徽工業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副院長(zhǎng)曹瑞斕、同濟(jì)大學(xué)教授、博導(dǎo)李梅、世界教育聯(lián)盟常務(wù)副秘書長(zhǎng)麥文等針對(duì)校企合作的現(xiàn)狀、校企合作的意義、校企合作的成效、校企合作的需求匹配、校企合作的挑戰(zhàn)與反思、WITTA集成創(chuàng)新等主題發(fā)表了主旨講話。四川師范大學(xué)、南京財(cái)經(jīng)大學(xué)、長(zhǎng)江大學(xué)、新疆師范大學(xué)、東南大學(xué)、以及西南交通大學(xué)的企業(yè)、高校及學(xué)生代表同時(shí)也就學(xué)生在企業(yè)實(shí)習(xí)過(guò)程中遇到的問題,企業(yè)能為高校學(xué)生提供何種實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)、實(shí)習(xí)崗位以及高校、企業(yè)與學(xué)生如何更好地進(jìn)行協(xié)同合作進(jìn)行了深入的探討和交流。
此次論壇,讓每一個(gè)參會(huì)的語(yǔ)言服務(wù)企業(yè)都感受到了行業(yè)快速發(fā)展而產(chǎn)生的不斷的變化和面臨的各種挑戰(zhàn),對(duì)人工智能、機(jī)器翻譯、大數(shù)據(jù)下的行業(yè)發(fā)展有了新的認(rèn)識(shí)與思考。唐能翻譯也將更加積極了解和學(xué)習(xí)行業(yè)新技術(shù),堅(jiān)持做好對(duì)客戶的咨詢式服務(wù)的水準(zhǔn),不斷提升翻譯流程定制和管控能力,砥礪前行。