69ZXX少妇内射无码,亚洲成A人V电影在线观看,天堂а√中文在线官网 ,玩肥熟老妇BBWXXX视频

+86 400-693-1088    +86 21 6279 3688 ENGLISH> Japanese>

最佳實(shí)踐

深度分析 有效解決

唐能“市場(chǎng)傳播類(lèi)翻譯”產(chǎn)品誕生記

翻譯的常規(guī)產(chǎn)品是筆譯和口譯,幾乎每個(gè)翻譯服務(wù)商都會(huì)提供這兩種翻譯服務(wù)。那么這些產(chǎn)品是否已經(jīng)足以精準(zhǔn)地應(yīng)對(duì)和滿(mǎn)足客戶(hù)需求了呢? 在翻譯服務(wù)中有沒(méi)有必要開(kāi)發(fā)產(chǎn)品來(lái)應(yīng)對(duì)新增加或者細(xì)分的翻譯需求呢?

我們對(duì)第二個(gè)問(wèn)題的回答是肯定的。比如,我們?cè)谌粘5姆g服務(wù)實(shí)踐中甄別出這樣的一種和普通翻譯不太一樣的翻譯需求:在整合營(yíng)銷(xiāo)傳播的概念下,與企業(yè)品牌、形象、市場(chǎng)、產(chǎn)品相關(guān)的稿件,一般由企業(yè)的企業(yè)傳播部和市場(chǎng)部來(lái)運(yùn)行,常見(jiàn)的類(lèi)型有:新聞通稿品牌、產(chǎn)品、人物等宣傳文案及多媒體發(fā)布品牌、企業(yè)、產(chǎn)品等命名廣告語(yǔ)、宣傳口號(hào)等。

這類(lèi)稿件的翻譯明顯呈現(xiàn)出和普通翻譯的需求區(qū)別

項(xiàng)  目 普通翻譯 市場(chǎng)傳播類(lèi)翻譯
文件用途 理解原文 品牌或產(chǎn)品的形象塑造、市場(chǎng)宣傳、推廣發(fā)布,行業(yè)新聞發(fā)布。
文件受眾

需要了解原文

內(nèi)容的閱讀者

目標(biāo)客戶(hù)、潛在消費(fèi)者、行業(yè)內(nèi)資深人士等。
語(yǔ)言風(fēng)格 平鋪直敘 語(yǔ)言?xún)?yōu)美地道、字斟句酌、行文流暢,具宣傳效應(yīng)。
翻譯要求 忠于原文、意思準(zhǔn)確 了解原文用意及目標(biāo)語(yǔ)地區(qū)市場(chǎng)文化的前提下,進(jìn)行意譯,在譯文符合目標(biāo)語(yǔ)國(guó)家的文化要求的同時(shí)符合客戶(hù)公司公眾形象,達(dá)成宣傳目的。如果是創(chuàng)譯/撰稿產(chǎn)品,基本脫離原稿,需要與客戶(hù)進(jìn)行無(wú)縫溝通,并對(duì)目標(biāo)語(yǔ)進(jìn)行多次打磨,不斷優(yōu)化。
譯員資歷 語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)碩士或稿件內(nèi)容相關(guān)專(zhuān)業(yè)人士,一般翻譯經(jīng)驗(yàn)2 年以上。 語(yǔ)言或稿件內(nèi)容相關(guān)專(zhuān)業(yè)碩士以上、有廣告文案相關(guān)經(jīng)驗(yàn),且翻譯經(jīng)驗(yàn)5年以上的譯者或?qū)懯?;或以目?biāo)語(yǔ)言為母語(yǔ),又精通中文的外國(guó)人或外籍華人譯者或?qū)懯帧?/span>
服務(wù)細(xì)節(jié) 按時(shí)按量完成服務(wù),譯者和客戶(hù)不直接溝通。 響應(yīng)更及時(shí);時(shí)間配合更緊密,互動(dòng)更頻繁;譯者/寫(xiě)手更固定;風(fēng)格指南更詳細(xì),需大量溝通,定期接受來(lái)自客戶(hù)方的培訓(xùn), 讓服務(wù)團(tuán)隊(duì)成為“outside”公司的“insider”;廣告法查禁服務(wù),。


市場(chǎng)傳播類(lèi)翻譯需求痛點(diǎn)

1、時(shí)效性: “明天就要發(fā),怎么辦?!”

2、行文風(fēng)格:“譯文風(fēng)格不符合我們公司的文化,不熟悉我們的產(chǎn)品,怎么辦?!”

3、宣傳效果:“字對(duì)字的直譯起不到宣傳效果怎么辦?!”

應(yīng)對(duì)這些需求痛點(diǎn)的解決方案

1. 增值服務(wù)三寶:客戶(hù)專(zhuān)有的術(shù)語(yǔ)、語(yǔ)料和風(fēng)格指南,包括語(yǔ)言風(fēng)格、格式、禁忌等定制化的翻譯工作須知;

2. 增值服務(wù)之第四寶:定期互動(dòng)溝通,通過(guò)培訓(xùn)或電話(huà)會(huì)議或?qū)W習(xí)資料,讓譯者/寫(xiě)手和相關(guān)服務(wù)團(tuán)隊(duì)人員快速了解公司文化和產(chǎn)品,譯出客戶(hù)所想;

3. 廣告法查禁:用定制開(kāi)發(fā)工具和人工進(jìn)行廣告法禁詞排查,為客戶(hù)規(guī)避風(fēng)險(xiǎn);

4. 響應(yīng)時(shí)間:郵件/手機(jī)/微信/QQ等多溝通方式,保證響應(yīng)時(shí)間不超過(guò)20分鐘;

5. 譯者/寫(xiě)手團(tuán)隊(duì)每個(gè)客戶(hù),相對(duì)固定譯者/寫(xiě)手,精通目標(biāo)語(yǔ)言且符合客戶(hù)語(yǔ)言風(fēng)格要求,具備專(zhuān)業(yè)的廣告策劃文案知識(shí)背景;

6. 工作機(jī)制:按市場(chǎng)傳播類(lèi)稿件的用途、受眾和宣傳效果,進(jìn)行意譯、創(chuàng)譯或撰稿。


由此而生的市場(chǎng)傳播類(lèi)翻譯產(chǎn)品流程:

產(chǎn)  品

1. 市場(chǎng)傳播文案翻譯

2. 市場(chǎng)傳播文案創(chuàng)譯/撰稿

3. 品牌名/公司名/廣告語(yǔ)創(chuàng)譯

工作流程

T翻譯+E編輯+P校對(duì)+D排版

(含必要溝通)

創(chuàng)譯: 理解原文+溝通后創(chuàng)譯+編輯+排版  (含大量溝通)

撰稿:理解意圖+直接目標(biāo)語(yǔ)撰稿+編輯+排版(含大量溝通)

目標(biāo)語(yǔ)創(chuàng)譯+方案說(shuō)明

(含大量溝通)

交付標(biāo)準(zhǔn) 內(nèi)容完整,語(yǔ)句通順精準(zhǔn),符合目標(biāo)語(yǔ)語(yǔ)言風(fēng)格和公司要求的宣傳效果;按客戶(hù)指定版面排版;時(shí)間滿(mǎn)足要求。


產(chǎn)品投放市場(chǎng)的實(shí)際效果和案例:

三種市場(chǎng)傳播類(lèi)翻類(lèi)產(chǎn)品在翻譯服務(wù)實(shí)踐中都有應(yīng)用,對(duì)于識(shí)別和滿(mǎn)足客戶(hù)細(xì)分的翻譯需求有很大意義,在此僅以某中到英的公司名創(chuàng)譯項(xiàng)目簡(jiǎn)單舉例,項(xiàng)目流程:

第一步:了解產(chǎn)定位、宣傳略和企業(yè)形象位;

第二步:與客戶(hù)反復(fù)溝通,確定創(chuàng)譯思路;  

第三步:根據(jù)這個(gè)思路,選擇人員進(jìn)行創(chuàng)作,并提供創(chuàng)譯的套餐版本,進(jìn)行具體解釋?zhuān)?/span>

套餐一:由本地資深英文撰稿人提出5個(gè)方案,各有說(shuō)明。

套餐二:英文母語(yǔ)撰稿人(雙語(yǔ))提出4個(gè)方案,各有說(shuō)明。

第四步:和客戶(hù)反復(fù)溝通后確認(rèn)最終方案,客戶(hù)滿(mǎn)意。

結(jié)論:

在翻譯服務(wù)實(shí)踐中,對(duì)客戶(hù)的需求保持高度敏感,以新增或細(xì)分的客戶(hù)需求為中心,改良或開(kāi)發(fā)產(chǎn)品來(lái)滿(mǎn)足這些需求,這是非常有必要的。很多情況下客戶(hù)的需求無(wú)法得到滿(mǎn)足,服務(wù)體驗(yàn)非常差,其實(shí)不是你提供的產(chǎn)品質(zhì)量有問(wèn)題,而是從根本上說(shuō)提供的產(chǎn)品或服務(wù)就不對(duì),在錯(cuò)誤的道路上再怎么正確地做事也不會(huì)有效果。

客戶(hù)的需求是推動(dòng)產(chǎn)品開(kāi)發(fā)的指揮棒和中心點(diǎn),拿市場(chǎng)傳播類(lèi)翻譯這一產(chǎn)品來(lái)說(shuō),很多情況下如果按照普通翻譯的產(chǎn)品來(lái)服務(wù),大多只能直譯,因?yàn)槿狈贤?,也不可能?duì)客戶(hù)的產(chǎn)品和語(yǔ)言風(fēng)格非常熟悉。只有甄別了這部分細(xì)分的客戶(hù)需求,在資源開(kāi)發(fā)和溝通及生產(chǎn)流程上都有創(chuàng)新和突破,才能不斷滿(mǎn)足客戶(hù)需求,幫助客戶(hù)更有效地傳達(dá)營(yíng)銷(xiāo)信息,達(dá)到市場(chǎng)和品牌營(yíng)銷(xiāo)的目的。

 

在線(xiàn)下單
需要可靠的翻譯服務(wù)?具體咨詢(xún),請(qǐng)致電唐能
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
也可以輕松下單,快捷方便,唐能會(huì)有專(zhuān)業(yè)的翻譯客服主任在24小時(shí)內(nèi)聯(lián)系您
上海咨詢(xún)
+86 21-6279 3688
北京咨詢(xún)
+86 400-693-1088
深圳咨詢(xún)
+86 13022184137
美國(guó)咨詢(xún)
+1 332-254-6374
微信客服
投訴渠道
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.