自動翻譯軟件日語翻譯公司初學者的利器
發(fā)布時間:2023-07-31 09:40:56
作者:唐能翻譯
分享至:
說起翻譯軟件,大家很容易就想起金山快譯、東方快車、Google在線翻譯軟件、在線翻譯SYSTRAN等軟件。上海日語翻譯表示這是互聯(lián)網(wǎng)的高效便捷給翻譯行業(yè)帶來的新潮流。實際上,這些軟件對專業(yè)翻譯來說用處不是很大,但是它完全可以給翻譯工作帶來一定的便捷。說自動翻譯軟件用處不大,是因為它的定位就是給那些不太懂語言的人使用的軟件,而且準確率直接與兩種語言的關(guān)系掛鉤,比如兩種語言在詞匯、語法甚至文化上的差異直接影響準確率。在自動翻譯軟件中,google整段翻譯的準確率是比較高的,比其他在線翻譯準確性要高一些,從實驗室里測試的中外互譯準確率也僅達到60%左右,而西方語言間的互譯高準確率能達到90%,比如英語與荷蘭語同為日耳曼語支,這兩種語言間的機器翻譯結(jié)果通常會比中文與英語間對譯的準確度要高很多。對以漢語為母語的人來說,日語同聲翻譯的自動日語翻譯軟件在翻譯中直接的作用不是很大,如果作為專業(yè)的日語翻譯公司,是不能指望這個來賺勞務費的,但一定不意味著自動日語翻譯軟件沒有作用,特別是對新手來說。
初次做漢翻英時,新手往往會被自己較少的詞匯量所困,這個時候在線日語翻譯就是個很好的提示工具,雖然準確率和語法方面差得較遠,但是很多詞匯完全可以發(fā)揮啟迪靈感的作用。新手在遇到比較難處理的句子或為沒有合適的詞而困惱時,完全可以用自動日語翻譯工具找找靈感,以點概面為后的翻譯出力。另外一點是,做稿子的時候往往會遇到全新的領(lǐng)域,這個時候,在線網(wǎng)頁翻譯所提供的大意翻譯就可以幫忙了,很多時候英語所提供的背景知識更豐富和權(quán)威,這當然得益于英語的巨大影響力。再次,自動日語翻譯工具可以減少打字、書寫的勞苦,因為它有正確的東西在里面,特別是那些簡單的句子,直接在上面修改、調(diào)整一下就可以,而且很多詞可以幫著查出來,不過這時候一些專業(yè)名稱及縮略語要特別注意,防止被在線翻譯誤導。
日語翻譯公司認為在小語種翻譯方面,有些朋友做法語、德語、西班牙語等語言與英語的互譯,也可以使用自動翻譯軟件。
在線下單
電話
+86 400-693-1088
+86 21-62793688
郵箱
talkingchina@talkingchina.com
Copyright 2006-2012 Talking China - All rights reserved.